Ancora sulle colline / On the hills again

IMG_9038
 IMG_9758
 IMG_9759
7 ottobre 2016. Recupero di un edificio di origine settecentesca sulle colline torinesi: i lavori sono quasi ultimati. / 7 October 2016.Refurbishment of an 18th century building on the hills near Turin: works almost completed.

Un altro soppalco / Another mezzanine

DSCN8448a
 DSCN8463
 DSCN8466
 DSCN8486
3 ottobre 2016. Costruzione di un soppalco sospeso in legno di tiglio (anche lui piemontese) e di una libreria in cassette del vino. / 3 October 2016. Costruction of a suspended mezzanine made with lime wood (also from Piedmont) and a bookshelf made with wooden wine boxes.

Smontaggio / Disassembling

DSCN8329a

Milano, 14 settembre 2016. Terminata la mostra “Architecture as Art” (XXI Triennale), la nostra installazione all’HangarBicocca è stata smontata e riposta a Cascina Nosedo in attesa della seconda fase. / Milan, 14 September 2016: After the end of the exhibition “Architecture as Art” (XXI Triennale), our installation was disassembled at HangarBicocca and stashed in Cascina Nosedo, waiting for the second phase.

Ancora molte grazie a: / Many thanks again to: Vortice, Adveco, Mozzone Building System, Bambuseto, Dalla Costa srl, Energy Cliet, Bunny Impianti, Wood Elax, CasaLogica, Cooperativa La Strada, Consorzio Sir, Comune di Milano.

Letto / Bed

 DSCN7716
 DSCN8017
 DSCN8037a

24 luglio 2016. Abbiamo costruito un letto in legno di castagno piemontese / 24 July 2016. A bed made by us with chestnut wood from Piedmont.

Premio “Lo straniero” 2016 / “Lo straniero” award 2016

Studio Albori ha ricevuto con grande gioia il premio “Lo straniero” 2016. I premi sono stati consegnati da Goffredo Fofi e Alice Rohrwacher domenica 3 luglio a Castiglioncello (LI). / Studio Albori has been very happy to receive the “Lo straniero” award 2016. The awards were delivered by Goffredo Fofi and Alice Rohrwacher on Sunday 3 July in Castiglioncello (LI).

DSCN7958a

Da sinistra a destra /From left to right: un piede di Brunello Leone/BL’s foot, Goffredo Fofi, Alessandro Franchi (sindaco di/mayor of Rosignano Marittimo), Chiara Guidi, Giacomo Borella, Gianfranco Rosi, Valerio Mastandrea, Davide Reviati, Alice Rohrwacher, Laura Lepetit, Giulia Gallo (Sacchi di sabbia), Claudio Giovannesi, Giordano Meacci.

Sulle colline…/ On the hills…

ver01
ver02
ver03
ver04
ver05
ver06

12 giugno 2016. Proseguono i lavori a Marentino, sulle colline torinesi. / 12 June 2016. Works proceed in Marentino, on the hills near Turin.

Discussione terrestre / Earthling discussion

IMG_8690

10 giugno 2016. Nel “padiglione Albori” all’Hangar Bicocca di Milano, discussione sul libro Per un’architettura terrestre di Giacomo Borella, con Nina Bassoli, Marco Navarra, Lucia Tozzi. / 10 June 2016. Within the “Albori pavilion” at the Hangar Bicocca in Milan, discussion about the book Per un’architettura terrestre by Giacomo Borella, with Nina Bassoli, Marco Navarra, Lucia Tozzi.

locandina hangar

Sulle colline torinesi / On the hills near Turin

IMG_7382 DSCN5405
IMG_7906 IMG_7002
IMG_7124 IMG_7386
IMG_7003 IMG_7612
IMG_8093a IMG_8003
IMG_7623 IMG_8098
13 maggio 2016. Recupero di un edificio di origine settecentesca sulle colline torinesi: lavori in corso. / 13 May 2016. Refurbishment of an 18th century building on the hills near Turin: work in progress.

On the road

WP_20160508_19_25_29_Pro

Espositori per cappelli?! / Hat stands?!

DSCN7539a

13 aprile 2016. Quattro espositori per cappelli, realizzati per il negozio Salt di Rovigno, in Istria. /     13 April 2016. Four hat stands for Salt clothes shop in Rovinj, Istria (Croatia).

Per un’architettura terrestre

IMG_0801

11 aprile 2016. Da qualche giorno è in libreria il libro di Giacomo Borella Per un’architettura terrestre, prima uscita della collana Costellazioni diretta da Marco Navarra per le edizioni Lettera Ventidue, che raccoglie alcuni testi scritti negli ultimi anni. Ecco l’indice del volume:

Introduzione – 1. Appunti per una teoria dell’architettura ciclo-felina – 2. Earthling architecture – 3. Architettura come manutenzione – 4. Ivan Illich e l’arte di abitare – 5. Per un’architettura minore – 6. “Tools for conviviality”.

Architecture as Art

DSCN7487a
IMG_1534a
DSCN7524a
DSCN7504

Una costruzione che riutilizza diversi tipi di materiali di scarto -casse da imballaggio per opere d’arte provenienti dalla Villa Panza di Varese, lastre di fibrocemento (senza amianto!) recuperate da un cantiere piemontese, sedie, imbuti, scolapasta da robivecchi, soffitte e mercatini- integrati da altri elementi nuovi –carpenteria in legno, ventilatori, lampade, pannelli fotovoltaici. Alla fine della mostra (se tutto va bene…) essa verrà a sua volta interamente riutilizzata: rimontata con diversa disposizione e con l’aggiunta di altri scarti (finestre, pavimenti,…) all’interno dell’ex ospedale psichiatrico di Milano, diventerà la nuova sede della scuola di italiano per rifugiati e migranti Asnada. / A construction that reuses different kinds of scrap materials -crates for artworks from Villa Panza in Varese, fibre cement sheets (asbestos-free!) from a building site in Piedmont, chairs, funnels, colanders from scrap dealers, attics and flea markets- completed with other new elements -timber structures, fans, lamps, photovoltaic panels. At the end of the exhibition (hopefully) the construction will be in turn entirely reused: reassembled in a different form and with the addition of other scraps (windows, floors,…), it will become the new premises of the Asnada school of Italian for refugees and migrants in the grounds of Milan’s former psychiatric hospital.

Architecture as Art

DSCN7460b

Giovedì 31 marzo e venerdì 1 aprile 2016, inaugurazione della mostra “Architecture as Art”, diretta da Pierluigi Nicolin e curata da Nina Bassoli, all’Hangar Bicocca di Milano, nell’ambito della XXI Triennale. / Thursday 31 March and Friday 1st April 2016, inauguration of the exhibition “Architecture as Art”, directed by Pierluigi Nicolin and curated by Nina Bassoli, at Milan’s Hangar Bicocca, within the XXI Triennale. Con / with Michel Desvigne, Catherine Mosbach, Studio Mumbai, Rural Urban Framework, El Equipo de Mazzanti, Amateur Architecture Studio, Atelier Bow-Wow, Rural Studio, Josep Llinás Carmona, João Luís Carrilho da Graça, Maria Giuseppina Grasso Cannizzo, Lacaton & Vassal, nArchitects e / and studio Albori.

Passi da gigante in Val Curone / Giant steps in the Curone Valley

IMG_5245b

1 marzo 2016. Proseguono a passi da gigante, ma senza fretta, i lavori di ristrutturazione delle due case contadine in Val Curone / 1 March 2016. Works for the refurbishment of two rural houses in the Curone Valley proceed in giant, unhurried, steps.