Recupero di un casale / Renovation of a farm house, Montopoli di Sabina (Rieti), 2021-23

Un complesso rurale in posizione isolata sulle colline della Sabina rietese, da destinare ad un uso misto: abitazione, laboratori serigrafici, spazi per residenze artistiche e workshop. Il progetto riguarda tre aspetti principali: il consolidamento statico e isolamento termico dei tetti esistenti, la realizzazione di alcuni servizi igienici, la messa in opera di un sistema di produzione locale del calore e dell’energia.

A rural complex in an isolated position on the Sabine hills near Rieti, to be destined for mixed use: housing, silk-screen printing workshops, spaces for artists’ residences and workshops. The project concerns three main aspects: the consolidation and thermal insulation of the existing roofs, the construction of some bathrooms, and the installation of a local heat and energy production system.

L’isolamento termico realizzato in balle di paglia ha comportato l’innalzamento delle coperture: le fasce di nuovo intonaco di calce, corrispondenti alle parti innalzate o alle porzioni delle facciate in cattive condizioni, sono “abbellite” da ghirigori incisi.

The thermal insulation made of straw bales required the roofing to be raised: the strips of new lime plaster, corresponding to the raised parts or the portions of the façades in poor condition, are “embellished” with engraved squiggles.

La pareti interne necessarie principalmente a delimitare i servizi igienici sono realizzate assemblando una serie di grandi casse da imballaggio, riempite con fibra di legno. Le casse rappresentano gli avanzi della vasta serie di imballaggi per il trasporto delle opere della Collezione Panza di Varese, da noi utilizzati in svariati progetti precedenti.

The interior walls (mainly those of the bathrooms) are made by assembling a series of large packing crates, filled with wood fibre. The crates are leftovers from the extensive series of packing cases (used to transport the artworks of the Panza Collection in Varese) which we have used in several previous projects.

L’impianto di climatizzazione a pavimento è alimentato da sonde geotermiche e pannelli fotovoltaici, posati su una struttura ricostruita utilizzando di nuovo i profili in ferro della vecchia tettoia.

The underfloor thermal system is powered by geothermal loops, and photovoltaic panels laid on a structure that reuses the iron frame of the old portico roof.

Molte componenti -porte interne, maniglie, parapetti, grate, ecc…- sono state acquistate presso un robivecchi locale. Le librerie sono realizzate con le intelaiature originariamente collocate all’interno degli imballaggi.
Le pavimentazioni dei due terrazzi esterni utilizzano gli sfridi delle piastrelle di gres impiegate all’interno.

Many components – interior doors, handles, railings, gratings, etc. – were purchased from a local scrap dealer.
The bookcases are made from the frames originally inside the packing crates.
The flooring of the two outside terraces was made using the offcuts of the stoneware tiles used inside.

 

con/with Opera Mista (strutture e consulenza generale / structural project and general consulting), EquiWatt (progetto impianti / systems engineering)